原著 稻垣瑞劍 翻譯 釋瑞覺 校訂 釋蒙光 2025年3月29日

大悲願船
著者:稻垣瑞劍
指導:野瀬瑞默
翻譯:釋瑞覺
校訂:釋蒙光

目次
◎大悲願船
序
一、瑞雲
二、佛法的真髓
三、破曉的名聲
四、佛法味
五、不可思議的法
六、至心信樂
七、親鸞聖人
八、無礙一道
九、五戒與十善
十、解脫的問題
十一、我與百合根
十二、安心之要
十三、成佛之道
十四、大悲的活動
十五、一心歸命
十六、來自蘆湖
十七、無礙光明
十八、何謂佛法
十九、本願力
二十、唯被救
二十一、佛智圓照
二十二、「就這樣地」的救度
二十三、佛法三箇條
二十四、唱導歌
二十五、法之歌
二十六、追悼歌
二十七、妙俳句
二十八、獨語
二十九、道歌
◎法的喜悅(附錄:平田有和居士的著作)
序
一、吾身的地性
二、我的寶歌
三、善知識的歌
四、人和畜生
五、淨是業的歌
六、算盤歌
七、喔哈啦調
八、生活的歌
九、鼠糞
十、香味的歌
十一、佛恩之歌
十二、鼠也聽話
十三、花根歌
十四、花之歌
十五、魚被打撈起
十六、地獄之歌
十七、佛和舞台一樣
十八、光明之歌
十九、讀大道之歌
二十、新娘之歌
二十一、一人念之歌
二十二、後生之道歌
二十三、問心之歌
二十四、平田有和的地獄必定
二十五、今日又之歌(其一)
二十六、七高僧
二十七、偷盜的人
二十八、「聽聽看」之歌
二十九、今日又之歌(其二)
三十、水泥靠馬力
三十一、勅命和欲生——欲性
三十二、我的老師
三十三、「不說話」之歌
◎譯後感言

感激不盡呀 御祖師
開雄渾自然的大法門
難思弘誓 無礙光明
憶念 紙衣九十年
生生世世的父母喲 孩子喲
御同朋喲 來聚集
共作淨土之旅
親鸞慈親 令人懷念

序
慶喜得難得的人身,遇難遇的佛法。養育我成為信憑彌陀身的父母,和蒙受廣大恩德的恩師桂利劒老師的慈容,令人懷念!
恩師鑽研光明坊斷鎧師的學派——法雷轍,極其奧底,更令之發展為古今獨步的學說。恩師往生後,已有六春秋,我依止老師有二十多年的漫長時光。雖然蒙受嘔心瀝血的篤厚薰陶,卻沒能得盡真實的知恩報德,此身真薄倖,只有俯垂慚愧頭耳。恩師一生專致力於宗乘的顯揚和大乘的宣布,曾向我說過:「繼承法雷轍的是誰,法重身命輕,努力喲!」恩師懇切的遺訓,常銘記於心,不敢忘懷。噫!恩師的遺稿數十卷,何時才得出版呢?
本書不足示恩師的學系和其特徵,因佛法很尊貴,只不過是將即興寫給有緣同朋的法語聊集記下而已。但是,看到不知身居此恐怖無常的暴風裡,既不思因果的法理,亦不欣真證的覺悟的人們,各人持有宿著無盡藏之寶的不滅心性,卻任意地空過此人生,實在很可惜。迫不得已,於茲不顧吾身的愚暗無才,以此卑劣的言詞陳獻於世也。原本就不是為了學者寫的書,不論是什麼人也都容易明白,並且不會誤解祖師聖人的真意,所以此書攙雜了文言、口語和俗話。看在有識之士的眼裏,想必會覺得奇怪、不好讀吧?但是,對我家的孩子們和有緣的人們來說,此書將為讚佛乘的緣、轉法輪的因吧。
此書,於某種意思上,說不定專家也會感到難解難入。這是因為他力非常純粹的緣故。讀過一次,感到不明白,或是覺得拙劣陳腐,一點也不感興趣的人,希望等到別的時候再拿出來讀讀看。幾次地重覆閱讀,那些用俗語寫的能傳達妙趣之處,反而可感到佛法的真味吧?認真地求法,苦惱多年的人讀到這本書,想必會「是呀!是呀!」地露出會心的微笑吧?
佛法,若只是理解,那還是知解教道的階段,未離迷執,無法超斷生死的苦海。越過理解,貫徹身心,來到圓解證入處,即能來到無礙的一道。要如此,得雙眼看因果和生死。一句千讀,朝夕地念道不止時,必受諸佛的護念,能到其處。此時始發出:「啊呀!真有趣!真有趣!」
歌也好 舞也好 法之聲
法水流巖下 挖掘復挖掘 汲取 深深不斷地
昭和二十五(一九五〇)年 十二月十六日 於六甲山山麓 佛母庵 瑞劒(最三)識
淨教寺:稻垣瑞劔師之遣芳
https://joukyouji.com/history/zuiken
留言列表(6条)
[…] 法之聲 […]
[…] 上篇:法之聲 […]
[…] 法之聲(序) […]
[…] 法之聲(序) […]
[…] 法之聲(序) […]
[…] 法之聲(序) […]