原創 蒙光 2021-12-13
《淨土三部經講話》「序講」
以上,《淨土三部經講話·序講》共十三章,分八次於本公號連載完畢。此文可視為完整簡明的淨土教史及教理大綱,供同朋們收藏學習!欲於教理(教相)作更深入探研,可進而參研《真宗教旨》(上、下)與《教行信證大系第一卷·要論》。
2021.07.06
蒙光:
昨天發出《淨土三部經講話序論》後,頗有長舒一氣之感。因爲工作量太大,這幾日的時間都耗在此文的校訂上了。
這篇大文章,非常簡明、全面地概括了淨土教史和真宗教相的主要框架,不但真宗門徒持此可以入門,有緣者皆能依此篇拜見淨土教史和教理的全貌。
柏原祐義先生的《淨土三部經講話》,原名《淨土三部經講義》,於明治四十四(1911)年首版,昭和十三(1938)年印行第三十版,二十八年間即印行三十版,紀錄驚人,可見淨土教在日本之深入人心。至今已印行多少版,則無從得知,誠為一代名著。此書出版至今,有一百一十年的歷史,目前還沒有看到漢地有與此相當水凖的淨土教概論出現。
這部百十年前出版的著作,約三十年前在台灣被游藤居士翻譯介紹宣講,即成爲當代淨土教理學習最具系統也最有影響力的大著。此後有人將游藤居士譯本略作加工,署上己名流通於海內外。
迄至今日,此書在漢地佛教,仍沒有同類著作能夠取代。基於此,對此書譯文作一校訂,仍然是有意義的。目前我只完成了《序講》的校訂,正文篇幅浩瀚,有待來日。
坊間及網上流通的《淨土三部經講話》,多署“慧淨法師校訂”。根據筆者核查,慧淨的所謂翻譯校訂,對原著極不尊重,內容往往依己意變更改動。其人於淨土教本無師承,對教理誤解之處所在多有,造成譯文不少錯訛(見注)。目前網絡上流行的《淨土三部經講話》電子版多爲慧淨譯本,望學者謹慎使用。日本淨土宗與真宗教典,凡署慧淨譯校者多不可用。我們在網站與公號上有發布重校重譯者,建議以新校譯者爲凖。
注:此例甚多,不遑一一指出,前文曾涉及者聊舉其一,可參:《阿彌陀經》中日流通本之抉擇之“番外篇”。
2021.07.07
參攷:
留言列表(5条)
[…] 淨土教之極簡概論 […]
[…] 淨土教之極簡概論 […]
[…] 淨土教之極簡概論 […]
[…] 淨土教之極簡概論 […]
[…] 淨土教之極簡概論 […]